Como si pudiera empezar
donde mi voz se ha detenido, yo mismo
el sonido de una palabra
que no puedo decir
tanto silencio
vuelto a la vida
en esta pensativa carne, en este rítmico
tambor interior de palabras:
tantas palabras
perdidas en el ancho mundo
de mi interior, y de ese modo haber sabido
que a pesar de mí mismo
estoy aquí.
Como si esto fuera el mundo.
Paul Auster, "Aceptando las consecuencias" 1978-1979
Symply to have stopped.
As if I could begin
where my voice has stopped, myself
the sound of a word
I cannot speak.
So much silence
to be brought to life
in this pensise flesh, the beating
drum of words
within, so many words
lost in the wide world
within me, and thereby to have kown
that in spite of myself
I am here.
As if this were the world.
No hay comentarios:
Publicar un comentario